Ca de dimineata

24 05 2009
Acum vreo 5 ani am citit “Crima si pedeapsa”. Si dupa 2 nopti de stat cu sufletul la gura asteptand sa se sinucida al meu Roskolnikov mi-a venit sa arunc cartea pe geam. Pentru ca evident nu s-a sinucis si evident pe mine m-a enervat ca nu s-a terminat cartea cum mi se parea mie normal. Adica ma plimba idiotul naibii prin 600 de pagini de introspectii si mustrari de constiinta si … nimic. Cah! Asa ca am zis ca divortez de Dosto. Doar ca a urmat “Idiotul”. “Jucatorul” nu l-am putut citi, desi am incercat de cateva ori.

Acum 3 saptamani am fost cu EL la Cincis. Unde am descoperit cea mai cea biblioteca ever. Care mai e si personala. Si evident am descoperit inca ceva de Dostoievski. “Adolescentul”. La inceput mi-a placut. Pe urma, ca sa respecte relatia ciudata dintre mine si rus, a luat-o razna. Si eu trec iar prin dorinte de a o arunca pe geam. Si totusi insist. In fiecare seara. Ma pierd in personaje daca o las mai mult de o zi nebagata in seama. Pentru ca rusii sunt nebuni. Pe bune. Nu sunt in stare sa aiba nume normale. Ca sa ma pierd eu in ele. Sau sufar de ADD. Dar daca aveti rabdare si nu va pierdeti in personaje si va plac cartile scrise la persoana I, o recomand cu caldura.

Si dupa cele 100 de pagini pe care le mai am, iau pauza. De Dosto, nu de rusi. Trec la nenea Lev. Care mie imi aduce a Teodoreanu. Sau Teodoreanu a Lev, ca sa respectam cronologia lor, nu a mea.

Deci ajung din nou la concluzia ca eu am ceva cu mine. Dar mi s-a acrit de acolade si cuvinte urmate de . si alte cuvinte. Si de termeni tehnici. Asa ca rusi, frate. Pana o sa dezvolt alergie la ei. Pe urma trec la francezi 😀

Advertisements

Actions

Information

2 responses

24 05 2009
ambasadoarea

Circula la un moment dat prin blogosfera o leapsa care, printre altele, avea si o intrebare care te punea sa alegi intre francezi si rusi. Eu n-as putea. Mie imi plac si unii si altii pt. chestii atat de diferite, dar, dintre toti, eu tot pe romani ii prefer. Una dintre explicatii este ca citind in romana prinzi substraturi, ghicesti sau doar iti imaginezi stari, vezi printre randuri, interpretezi… necunoscand nici rusa (pe care o gasesc o limba infiorator de urata) nici franceza, nici engleza, nici portugheza, nici orice alta limba, in asemenea hal incat sa pricep EXACT ce e scris acolo, am senzatia tot timpul ca ies in pierdere, ca ceva imi scapa si, cumva, din cauza barierei lingvistice, parca raman nesatisfacuta 🙂

24 05 2009
Liana

Sa fiu cinstita, ori – like I said – sufar eu de ADD ori si rusii si francezii sunt la fel de confuzatori. Ce-i drept, din tagma frantuzeasca nu am citit decat Camus.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: